"

Critique of Pure Reason

Immanuel Kant

This chapter focuses on selections from Immanuel Kant’s The Critique of Pure Reason.

 

The Critique of Pure Reason

By Immanuel Kant

Portrait of Immanuel Kant
Portrait of Immanuel Kant

Preface to the Second Edition 1787

When GALILEI experimented with balls of a definite weight on the inclined plane, when TORRICELLI caused the air to sustain a weight which he had calculated beforehand to be equal to that of a definite column of water, or when STAHL, at a later period, converted metals into lime, and reconverted lime into metal, by the addition and subtraction of certain elements; a light broke upon all natural philosophers. They learned that reason only perceives that which it produces after its own design; that it must not be content to follow, as it were, in the leading-strings of nature, but must proceed in advance with principles of judgement according to unvarying laws, and compel nature to reply its questions. For accidental observations, made according to no preconceived plan, cannot be united under a necessary law. But it is this that reason seeks for and requires. It is only the principles of reason which can give to concordant phenomena the validity of laws, and it is only when experiment is directed by these rational principles that it can have any real utility. Reason must approach nature with the view, indeed, of receiving information from it, not, however, in the character of a pupil, who listens to all that his master chooses to tell him, but in that of a judge, who compels the witnesses to reply to those questions which he himself thinks fit to propose. To this single idea must the revolution be ascribed, by which, after groping in the dark for so many centuries, natural science was at length conducted into the path of certain progress.

We come now to metaphysics, a purely speculative science, which occupies a completely isolated position and is entirely independent of the teachings of experience. It deals with mere conceptions—not, like mathematics, with conceptions applied to intuition—and in it, reason is the pupil of itself alone. It is the oldest of the sciences, and would still survive, even if all the rest were swallowed up in the abyss of an all-destroying barbarism. But it has not yet had the good fortune to attain to the sure scientific method. This will be apparent; if we apply the tests which we proposed at the outset. We find that reason perpetually comes to a stand, when it attempts to gain à priori the perception even of those laws which the most common experience confirms. We find it compelled to retrace its steps in innumerable instances, and to abandon the path on which it had entered, because this does not lead to the desired result. We find, too, that those who are engaged in metaphysical pursuits are far from being able to agree among themselves, but that, on the contrary, this science appears to furnish an arena specially adapted for the display of skill or the exercise of strength in mock-contests—a field in which no combatant ever yet succeeded in gaining an inch of ground, in which, at least, no victory was ever yet crowned with permanent possession.

This leads us to inquire why it is that, in metaphysics, the sure path of science has not hitherto been found. Shall we suppose that it is impossible to discover it? Why then should nature have visited our reason with restless aspirations after it, as if it were one of our weightiest concerns? Nay, more, how little cause should we have to place confidence in our reason, if it abandons us in a matter about which, most of all, we desire to know the truth—and not only so, but even allures us to the pursuit of vain phantoms, only to betray us in the end? Or, if the path has only hitherto been missed, what indications do we possess to guide us in a renewed investigation, and to enable us to hope for greater success than has fallen to the lot of our predecessors?

It appears to me that the examples of mathematics and natural philosophy, which, as we have seen, were brought into their present condition by a sudden revolution, are sufficiently remarkable to fix our attention on the essential circumstances of the change which has proved so advantageous to them, and to induce us to make the experiment of imitating them, so far as the analogy which, as rational sciences, they bear to metaphysics may permit. It has hitherto been assumed that our cognition must conform to the objects; but all attempts to ascertain anything about these objects à priori, by means of conceptions, and thus to extend the range of our knowledge, have been rendered abortive by this assumption. Let us then make the experiment whether we may not be more successful in metaphysics, if we assume that the objects must conform to our cognition. This appears, at all events, to accord better with the possibility of our gaining the end we have in view, that is to say, of arriving at the cognition of objects à priori, of determining something with respect to these objects, before they are given to us. We here propose to do just what COPERNICUS did in attempting to explain the celestial movements. When he found that he could make no progress by assuming that all the heavenly bodies revolved round the spectator, he reversed the process, and tried the experiment of assuming that the spectator revolved, while the stars remained at rest. We may make the same experiment with regard to the intuition of objects. If the intuition must conform to the nature of the objects, I do not see how we can know anything of them à priori. If, on the other hand, the object conforms to the nature of our faculty of intuition, I can then easily conceive the possibility of such an à priori knowledge. Now as I cannot rest in the mere intuitions, but—if they are to become cognitions—must refer them, as representations, to something, as object, and must determine the latter by means of the former, here again there are two courses open to me. Either, first, I may assume that the conceptions, by which I effect this determination, conform to the object—and in this case I am reduced to the same perplexity as before; or secondly, I may assume that the objects, or, which is the same thing, that experience, in which alone as given objects they are cognized, conform to my conceptions—and then I am at no loss how to proceed. For experience itself is a mode of cognition which requires understanding. Before objects, are given to me, that is, à priori, I must presuppose in myself laws of the understanding which are expressed in conceptions à priori. To these conceptions, then, all the objects of experience must necessarily conform. Now there are objects which reason thinks, and that necessarily, but which cannot be given in experience, or, at least, cannot be given so as reason thinks them. The attempt to think these objects will hereafter furnish an excellent test of the new method of thought which we have adopted, and which is based on the principle that we only cognize in things à priori that which we ourselves place in them.

 

Introduction

I. Of the difference between Pure and Empirical Knowledge

That all our knowledge begins with experience there can be no doubt. For how is it possible that the faculty of cognition should be awakened into exercise otherwise than by means of objects which affect our senses, and partly of themselves produce representations, partly rouse our powers of understanding into activity, to compare to connect, or to separate these, and so to convert the raw material of our sensuous impressions into a knowledge of objects, which is called experience? In respect of time, therefore, no knowledge of ours is antecedent to experience, but begins with it.

But, though all our knowledge begins with experience, it by no means follows that all arises out of experience. For, on the contrary, it is quite possible that our empirical knowledge is a compound of that which we receive through impressions, and that which the faculty of cognition supplies from itself (sensuous impressions giving merely the occasion), an addition which we cannot distinguish from the original element given by sense, till long practice has made us attentive to, and skilful in separating it. It is, therefore, a question which requires close investigation, and not to be answered at first sight, whether there exists a knowledge altogether independent of experience, and even of all sensuous impressions? Knowledge of this kind is called à priori, in contradistinction to empirical knowledge, which has its sources à posteriori, that is, in experience.

But the expression, “à priori,” is not as yet definite enough adequately to indicate the whole meaning of the question above started. For, in speaking of knowledge which has its sources in experience, we are wont to say, that this or that may be known à priori, because we do not derive this knowledge immediately from experience, but from a general rule, which, however, we have itself borrowed from experience. Thus, if a man undermined his house, we say, “he might know à priori that it would have fallen;” that is, he needed not to have waited for the experience that it did actually fall. But still, à priori, he could not know even this much. For, that bodies are heavy, and, consequently, that they fall when their supports are taken away, must have been known to him previously, by means of experience.

By the term “knowledge à priori,” therefore, we shall in the sequel understand, not such as is independent of this or that kind of experience, but such as is absolutely so of all experience. Opposed to this is empirical knowledge, or that which is possible only à posteriori, that is, through experience. Knowledge à priori is either pure or impure. Pure knowledge à priori is that with which no empirical element is mixed up. For example, the proposition, “Every change has a cause,” is a proposition à priori, but impure, because change is a conception which can only be derived from experience.

 

IV. Of the Difference Between Analytical and Synthetical Judgements.

In all judgements wherein the relation of a subject to the predicate is cogitated (I mention affirmative judgements only here; the application to negative will be very easy), this relation is possible in two different ways. Either the predicate B belongs to the subject A, as somewhat which is contained (though covertly) in the conception A; or the predicate B lies completely out of the conception A, although it stands in connection with it. In the first instance, I term the judgement analytical, in the second, synthetical. Analytical judgements (affirmative) are therefore those in which the connection of the predicate with the subject is cogitated through identity; those in which this connection is cogitated without identity, are called synthetical judgements. The former may be called explicative, the latter augmentative judgements; because the former add in the predicate nothing to the conception of the subject, but only analyse it into its constituent conceptions, which were thought already in the subject, although in a confused manner; the latter add to our conceptions of the subject a predicate which was not contained in it, and which no analysis could ever have discovered therein. For example, when I say, “All bodies are extended,” this is an analytical judgement. For I need not go beyond the conception of body in order to find extension connected with it, but merely analyse the conception, that is, become conscious of the manifold properties which I think in that conception, in order to discover this predicate in it: it is therefore an analytical judgement. On the other hand, when I say, “All bodies are heavy,” the predicate is something totally different from that which I think in the mere conception of a body. By the addition of such a predicate, therefore, it becomes a synthetical judgement.

Judgements of experience, as such, are always synthetical. For it would be absurd to think of grounding an analytical judgement on experience, because in forming such a judgement I need not go out of the sphere of my conceptions, and therefore recourse to the testimony of experience is quite unnecessary. That “bodies are extended” is not an empirical judgement, but a proposition which stands firm à priori. For before addressing myself to experience, I already have in my conception all the requisite conditions for the judgement, and I have only to extract the predicate from the conception, according to the principle of contradiction, and thereby at the same time become conscious of the necessity of the judgement, a necessity which I could never learn from experience. On the other hand, though at first I do not at all include the predicate of weight in my conception of body in general, that conception still indicates an object of experience, a part of the totality of experience, to which I can still add other parts; and this I do when I recognize by observation that bodies are heavy. I can cognize beforehand by analysis the conception of body through the characteristics of extension, impenetrability, shape, etc., all which are cogitated in this conception. But now I extend my knowledge, and looking back on experience from which I had derived this conception of body, I find weight at all times connected with the above characteristics, and therefore I synthetically add to my conceptions this as a predicate, and say, “All bodies are heavy.” Thus it is experience upon which rests the possibility of the synthesis of the predicate of weight with the conception of body, because both conceptions, although the one is not contained in the other, still belong to one another (only contingently, however), as parts of a whole, namely, of experience, which is itself a synthesis of intuitions.

But to synthetical judgements à priori, such aid is entirely wanting. If I go out of and beyond the conception A, in order to recognize another B as connected with it, what foundation have I to rest on, whereby to render the synthesis possible? I have here no longer the advantage of looking out in the sphere of experience for what I want. Let us take, for example, the proposition, “Everything that happens has a cause.” In the conception of “something that happens,” I indeed think an existence which a certain time antecedes, and from this I can derive analytical judgements. But the conception of a cause lies quite out of the above conception, and indicates something entirely different from “that which happens,” and is consequently not contained in that conception. How then am I able to assert concerning the general conception—“that which happens”—something entirely different from that conception, and to recognize the conception of cause although not contained in it, yet as belonging to it, and even necessarily? what is here the unknown = X, upon which the understanding rests when it believes it has found, out of the conception A a foreign predicate B, which it nevertheless considers to be connected with it? It cannot be experience, because the principle adduced annexes the two representations, cause and effect, to the representation existence, not only with universality, which experience cannot give, but also with the expression of necessity, therefore completely à priori and from pure conceptions. Upon such synthetical, that is augmentative propositions, depends the whole aim of our speculative knowledge à priori; for although analytical judgements are indeed highly important and necessary, they are so, only to arrive at that clearness of conceptions which is requisite for a sure and extended synthesis, and this alone is a real acquisition.

 

I. TRANSCENDENTAL DOCTRINE OF ELEMENTS.

FIRST PART. TRANSCENDENTAL ÆSTHETIC.

SECTION II. Of Time.

§ 5. Metaphysical Exposition of this Conception.

1. Time is not an empirical conception. For neither coexistence nor succession would be perceived by us, if the representation of time did not exist as a foundation à priori. Without this presupposition we could not represent to ourselves that things exist together at one and the same time, or at different times, that is, contemporaneously, or in succession.

2. Time is a necessary representation, lying at the foundation of all our intuitions. With regard to phenomena in general, we cannot think away time from them, and represent them to ourselves as out of and unconnected with time, but we can quite well represent to ourselves time void of phenomena. Time is therefore given à priori. In it alone is all reality of phenomena possible. These may all be annihilated in thought, but time itself, as the universal condition of their possibility, cannot be so annulled.

3. On this necessity à priori is also founded the possibility of apodeictic principles of the relations of time, or axioms of time in general, such as: “Time has only one dimension,” “Different times are not coexistent but successive” (as different spaces are not successive but coexistent). These principles cannot be derived from experience, for it would give neither strict universality, nor apodeictic certainty. We should only be able to say, “so common experience teaches us,” but not “it must be so.” They are valid as rules, through which, in general, experience is possible; and they instruct us respecting experience, and not by means of it.

4. Time is not a discursive, or as it is called, general conception, but a pure form of the sensuous intuition. Different times are merely parts of one and the same time. But the representation which can only be given by a single object is an intuition. Besides, the proposition that different times cannot be coexistent could not be derived from a general conception. For this proposition is synthetical, and therefore cannot spring out of conceptions alone. It is therefore contained immediately in the intuition and representation of time.

5. The infinity of time signifies nothing more than that every determined quantity of time is possible only through limitations of one time lying at the foundation. Consequently, the original representation, time, must be given as unlimited. But as the determinate representation of the parts of time and of every quantity of an object can only be obtained by limitation, the complete representation of time must not be furnished by means of conceptions, for these contain only partial representations. Conceptions, on the contrary, must have immediate intuition for their basis.

§ 6 Transcendental Exposition of the Conception of Time.

I may here refer to what is said above (§ 5, 3), where, for or sake of brevity, I have placed under the head of metaphysical exposition, that which is properly transcendental. Here I shall add that the conception of change, and with it the conception of motion, as change of place, is possible only through and in the representation of time; that if this representation were not an intuition (internal) à priori, no conception, of whatever kind, could render comprehensible the possibility of change, in other words, of a conjunction of contradictorily opposed predicates in one and the same object, for example, the presence of a thing in a place and the non-presence of the same thing in the same place. It is only in time that it is possible to meet with two contradictorily opposed determinations in one thing, that is, after each other. Thus our conception of time explains the possibility of so much synthetical knowledge à priori, as is exhibited in the general doctrine of motion, which is not a little fruitful.

§ 7. Conclusions from the above Conceptions.

(a) Time is not something which subsists of itself, or which inheres in things as an objective determination, and therefore remains, when abstraction is made of the subjective conditions of the intuition of things. For in the former case, it would be something real, yet without presenting to any power of perception any real object. In the latter case, as an order or determination inherent in things themselves, it could not be antecedent to things, as their condition, nor discerned or intuited by means of synthetical propositions à priori. But all this is quite possible when we regard time as merely the subjective condition under which all our intuitions take place. For in that case, this form of the inward intuition can be represented prior to the objects, and consequently à priori.

(b) Time is nothing else than the form of the internal sense, that is, of the intuitions of self and of our internal state. For time cannot be any determination of outward phenomena. It has to do neither with shape nor position; on the contrary, it determines the relation of representations in our internal state. And precisely because this internal intuition presents to us no shape or form, we endeavour to supply this want by analogies, and represent the course of time by a line progressing to infinity, the content of which constitutes a series which is only of one dimension; and we conclude from the properties of this line as to all the properties of time, with this single exception, that the parts of the line are coexistent, whilst those of time are successive. From this it is clear also that the representation of time is itself an intuition, because all its relations can be expressed in an external intuition.

(c) Time is the formal condition à priori of all phenomena whatsoever. Space, as the pure form of external intuition, is limited as a condition à priori to external phenomena alone. On the other hand, because all representations, whether they have or have not external things for their objects, still in themselves, as determinations of the mind, belong to our internal state; and because this internal state is subject to the formal condition of the internal intuition, that is, to time—time is a condition à priori of all phenomena whatsoever—the immediate condition of all internal, and thereby the mediate condition of all external phenomena. If I can say à priori, “All outward phenomena are in space, and determined à priori according to the relations of space,” I can also, from the principle of the internal sense, affirm universally, “All phenomena in general, that is, all objects of the senses, are in time and stand necessarily in relations of time.”

 

FIRST DIVISION. TRANSCENDENTAL LOGIC. TRANSCENDENTAL ANALYTIC

Chapter II. Of the Deduction of the Pure Conceptions of the Understanding

Transition to the Transcendental Deduction of the Categories § 10

There are only two possible ways in which synthetical representation and its objects can coincide with and relate necessarily to each other, and, as it were, meet together. Either the object alone makes the representation possible, or the representation alone makes the object possible. In the former case, the relation between them is only empirical, and an à priori representation is impossible. And this is the case with phenomena, as regards that in them which is referable to mere sensation. In the latter case—although representation alone (for of its causality, by means of the will, we do not here speak) does not produce the object as to its existence, it must nevertheless be à priori determinative in regard to the object, if it is only by means of the representation that we can cognize anything as an object. Now there are only two conditions of the possibility of a cognition of objects; firstly, intuition, by means of which the object, though only as phenomenon, is given; secondly, conception, by means of which the object which corresponds to this intuition is thought. But it is evident from what has been said on æsthetic that the first condition, under which alone objects can be intuited, must in fact exist, as a formal basis for them, à priori in the mind. With this formal condition of sensibility, therefore, all phenomena necessarily correspond, because it is only through it that they can be phenomena at all; that is, can be empirically intuited and given. Now the question is whether there do not exist, à priori in the mind, conceptions of understanding also, as conditions under which alone something, if not intuited, is yet thought as object. If this question be answered in the affirmative, it follows that all empirical cognition of objects is necessarily conformable to such conceptions, since, if they are not presupposed, it is impossible that anything can be an object of experience. Now all experience contains, besides the intuition of the senses through which an object is given, a conception also of an object that is given in intuition. Accordingly, conceptions of objects in general must lie as à priori conditions at the foundation of all empirical cognition; and consequently, the objective validity of the categories, as à priori conceptions, will rest upon this, that experience (as far as regards the form of thought) is possible only by their means. For in that case they apply necessarily and à priori to objects of experience, because only through them can an object of experience be thought.

The whole aim of the transcendental deduction of all à priori conceptions is to show that these conceptions are à priori conditions of the possibility of all experience. Conceptions which afford us the objective foundation of the possibility of experience are for that very reason necessary. But the analysis of the experiences in which they are met with is not deduction, but only an illustration of them, because from experience they could never derive the attribute of necessity. Without their original applicability and relation to all possible experience, in which all objects of cognition present themselves, the relation of the categories to objects, of whatever nature, would be quite incomprehensible.

The celebrated Locke, for want of due reflection on these points, and because he met with pure conceptions of the understanding in experience, sought also to deduce them from experience, and yet proceeded so inconsequently as to attempt, with their aid, to arrive it cognitions which lie far beyond the limits of all experience. David Hume perceived that, to render this possible, it was necessary that the conceptions should have an à priori origin. But as he could not explain how it was possible that conceptions which are not connected with each other in the understanding must nevertheless be thought as necessarily connected in the object—and it never occurred to him that the understanding itself might, perhaps, by means of these conceptions, be the author of the experience in which its objects were presented to it—he was forced to drive these conceptions from experience, that is, from a subjective necessity arising from repeated association of experiences erroneously considered to be objective—in one word, from habit. But he proceeded with perfect consequence and declared it to be impossible, with such conceptions and the principles arising from them, to overstep the limits of experience. The empirical derivation, however, which both of these philosophers attributed to these conceptions, cannot possibly be reconciled with the fact that we do possess scientific à priori cognitions, namely, those of pure mathematics and general physics.

The former of these two celebrated men opened a wide door to extravagance—(for if reason has once undoubted right on its side, it will not allow itself to be confined to set limits, by vague recommendations of moderation); the latter gave himself up entirely to scepticism—a natural consequence, after having discovered, as he thought, that the faculty of cognition was not trustworthy. We now intend to make a trial whether it be not possible safely to conduct reason between these two rocks, to assign her determinate limits, and yet leave open for her the entire sphere of her legitimate activity.

I shall merely premise an explanation of what the categories are. They are conceptions of an object in general, by means of which its intuition is contemplated as determined in relation to one of the logical functions of judgement. The following will make this plain. The function of the categorical judgement is that of the relation of subject to predicate; for example, in the proposition: “All bodies are divisible.” But in regard to the merely logical use of the understanding, it still remains undetermined to which Of these two conceptions belongs the function Of subject and to which that of predicate. For we could also say: “Some divisible is a body.” But the category of substance, when the conception of a body is brought under it, determines that; and its empirical intuition in experience must be contemplated always as subject and never as mere predicate. And so with all the other categories.

Check Your Understanding

Directions: Answer the question below and check your answer before moving on. Use the arrow below on the right to move to the next question. When you have answered all four questions, click Finish.

 

Media Attributions

License

Icon for the Public Domain license

This work (Critique of Pure Reason by Immanuel Kant) is free of known copyright restrictions.